“He who has no in-dwelling sense desires,” said venerable Todeyya,
“he in whom no craving is found,
he who crossed beyond doubts,
what kind of freedom is there for him?”“He who has no in-dwelling sense desires,” said the Gracious One,
“he in whom no craving is found,
he who has crossed beyond doubts,
there is no further freedom for him.”“Is he without yearning, or is he still yearning?” said venerable Todeyya,
“Is he wise, or is he still acquiring wisdom?
I would know just what the sage is like, Sakyan:
Explain that to me, All-Seeing Visionary.”“He is without yearning, he is not still yearning.
He is wise, he is not still acquiring wisdom.
Know that the Sage is just like this, Todeyya:
he has nothing, and is not clinging to sense existence.”
The Young Man Todeyya’s Questions are Finished