buddha daily wisdom image

an.3.70 Aṅguttara Nikāya (Numbered Discourses)

The Roots of the Uposatha

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying in Savatthi at the Eastern Monastery, the palace of Migara’s mother. Now at that time—it being the Uposatha day—Visakha, Migara’s mother, went to the Blessed One in the middle of the day and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As she was sitting there the Blessed One said to her, “Well now, Visakha, why are you coming in the middle of the day?”

“Today I am observing the Uposatha, lord.”

“Visakha, there are these three Uposathas. Which three? The Uposatha of a cowherd, the Uposatha of the Jains, and the Uposatha of the Noble Ones.

“And what is the Uposatha of a cowherd? Just as when a cowherd returns the cattle to their owners in the evening, he reflects: ‘Today the cattle wandered to that spot and this, drank at this spot and that; tomorrow they will wander to that spot and this, will drink at this spot and that’; in the same way, there is the case where a certain person observing the Uposatha reflects, ‘Today I ate this sort of non-staple food and that sort of staple food. Tomorrow I will eat that sort of non-staple food and this sort of staple food.’ He spends the day with an awareness imbued with that covetousness, with that greed. Such is the Uposatha of a cowherd, Visakha. When this Uposatha of a cowherd is undertaken, it is not of great fruit or great benefit, not of great glory or great radiance.

“And what is the Uposatha of the Jains? There are the contemplatives called the Niganthas (Jains). They get their disciple to undertake the following practice: ‘Here, my good man. Lay down the rod with regard to beings who live more than 100 leagues to the east… more than 100 leagues to the west… more than 100 leagues to the north… more than 100 leagues to the south.’ Thus they get the disciple to undertake kindness & sympathy to some beings, but not to others.

“On the Uposatha day, they get their disciple to undertake the following practice: ‘Here, my good man. Having stripped off all your clothing, say this: “I am nothing by anything or of anything. Thus there is nothing by anything or of anything that is mine."’ Yet in spite of that, his parents know of him that ‘This is our child.’ And he knows of them that ‘These are my parents.’ His wives & children know of him that ‘This is our husband & father.’ And he knows of them that ‘These are my wives & children.’ His workers & slaves know of him that ‘This is our master.’ And he knows of them that ‘These are my workers & slaves.’ Thus at a time when he should be persuaded to undertake truthfulness, he is persuaded to undertake falsehood. At the end of the night, he resumes the consumption of his belongings, even though they aren’t given back to him. This counts as stealing, I tell you. Such is the Uposatha of the Jains, Visakha. When this Uposatha of the Jains is undertaken, it is not of great fruit or great benefit, not of great glory or great radiance.

“And what is the Uposatha of the Noble Ones? It is the cleansing of the defiled mind through the proper technique. And how is the defiled mind cleansed through the proper technique?

“There is the case where the disciple of the noble ones recollects the Tathagata, thus: ‘Indeed, the Blessed One is worthy and rightly self-awakened, consummate in knowledge & conduct, well-gone, an expert with regard to the world, unexcelled as a trainer for those people fit to be tamed, the Teacher of divine & human beings, awakened, blessed.’ As he is recollecting the Tathagata, his mind is calmed, and joy arises; the defilements of his mind are abandoned, just as when the head is cleansed through the proper technique. And how is the head cleansed through the proper technique? Through the use of cosmetic paste & clay & the appropriate human effort. This is how the head is cleansed through the proper technique. In the same way, the defiled mind is cleansed through the proper technique. And how is the defiled mind cleansed through the proper technique? There is the case where the disciple of the noble ones recollects the Tathagata… As he is recollecting the Tathagata, his mind is cleansed, and joy arises; the defilements of his mind are abandoned. He is thus called a disciple of the noble ones undertaking the Brahma-Uposatha. He lives with Brahma [= the Buddha]. It is owing to Brahma that his mind is calmed, that joy arises, and that whatever defilements there are in his mind are abandoned. This is how the defiled mind is cleansed through the proper technique.

“[Again, the Uposatha of the Noble Ones] is the cleansing of the defiled mind through the proper technique. And how is the defiled mind cleansed through the proper technique?

“There is the case where the disciple of the noble ones recollects the Dhamma, thus: ‘The Dhamma is well-expounded by the Blessed One, to be seen here & now, timeless, inviting verification, pertinent, to be realized by the wise for themselves.’ As he is recollecting the Dhamma, his mind is calmed, and joy arises; the defilements of his mind are abandoned, just as when the body is cleansed through the proper technique. And how is the body cleansed through the proper technique? Through the use of scouring balls & bath powder & the appropriate human effort. This is how the body is cleansed through the proper technique. In the same way, the defiled mind is cleansed through the proper technique. And how is the defiled mind cleansed through the proper technique? There is the case where the disciple of the noble ones recollects the Dhamma… As he is recollecting the Dhamma, his mind is cleansed, and joy arises; the defilements of his mind are abandoned. He is thus called a disciple of the noble ones undertaking the Dhamma-Uposatha. He lives with Dhamma. It is owing to Dhamma that his mind is calmed, that joy arises, and that whatever defilements there are in his mind are abandoned. This is how the defiled mind is cleansed through the proper technique.

“[Again, the Uposatha of the Noble Ones] is the cleansing of the defiled mind through the proper technique. And how is the defiled mind cleansed through the proper technique?

“There is the case where the disciple of the noble ones recollects the Sangha, thus: ‘The Sangha of the Blessed One’s disciples who have practiced well… who have practiced straight-forwardly… who have practiced methodically… who have practiced masterfully—in other words, the four types [of noble disciples] when taken as pairs, the eight when taken as individual types—they are the Sangha of the Blessed One’s disciples: worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of respect, the incomparable field of merit for the world.’ As he is recollecting the Sangha, his mind is calmed, and joy arises; the defilements of his mind are abandoned, just as when clothing is cleansed through the proper technique. And how is clothing cleansed through the proper technique? Through the use of salt earth & lye & cow dung & the appropriate human effort. This is how clothing is cleansed through the proper technique. In the same way, the defiled mind is cleansed through the proper technique. And how is the defiled mind cleansed through the proper technique? There is the case where the disciple of the noble ones recollects the Sangha… As he is recollecting the Sangha, his mind is cleansed, and joy arises; the defilements of his mind are abandoned. He is thus called a disciple of the noble ones undertaking the Sangha-Uposatha. He lives with the Sangha. It is owing to the Sangha that his mind is calmed, that joy arises, and that whatever defilements there are in his mind are abandoned. This is how the defiled mind is cleansed through the proper technique.

“[Again, the Uposatha of the Noble Ones] is the cleansing of the defiled mind through the proper technique. And how is the defiled mind cleansed through the proper technique?

“There is the case where the disciple of the noble ones recollects his own virtues, thus: ‘[They are] untorn, unbroken, unspotted, unsplattered, liberating, praised by the wise, untarnished, conducive to concentration.’ As he is recollecting virtue, his mind is calmed, and joy arises; the defilements of his mind are abandoned, just as when a mirror is cleansed through the proper technique. And how is a mirror cleansed through the proper technique? Through the use of oil & ashes & chamois & the appropriate human effort. This is how a mirror is cleansed through the proper technique. In the same way, the defiled mind is cleansed through the proper technique. And how is the defiled mind cleansed through the proper technique? There is the case where the disciple of the noble ones recollects his own virtues… As he is recollecting virtue, his mind is cleansed, and joy arises; the defilements of his mind are abandoned. He is thus called a disciple of the noble ones undertaking the virtue-Uposatha. He lives with virtue. It is owing to virtue that his mind is calmed, that joy arises, and that whatever defilements there are in his mind are abandoned. This is how the defiled mind is cleansed through the proper technique.

“[Again, the Uposatha of the Noble Ones] is the cleansing of the defiled mind through the proper technique. And how is the defiled mind cleansed through the proper technique?

“There is the case where the disciple of the noble ones recollects the devas, thus: ‘There are the Devas of the Four Great Kings, the Devas of the Thirty-three, the Yama Devas, the Contented Devas, the devas who delight in creation, the devas who have power over the creations of others, the devas of Brahma’s retinue, the devas beyond them. Whatever conviction they were endowed with that—when falling away from this life—they re-arose there, the same sort of conviction is present in me as well. Whatever virtue they were endowed with that—when falling away from this life—they re-arose there, the same sort of virtue is present in me as well. Whatever learning they were endowed with that—when falling away from this life—they re-arose there, the same sort of learning is present in me as well. Whatever generosity they were endowed with that—when falling away from this life—they re-arose there, the same sort of generosity is present in me as well. Whatever discernment they were endowed with that—when falling away from this life—they re-arose there, the same sort of discernment is present in me as well.’ As he is recollecting the devas, his mind is calmed, and joy arises; the defilements of his mind are abandoned, just as when gold is cleansed through the proper technique. And how is gold cleansed through the proper technique? Through the use of a furnace, salt earth, red chalk, a blow-pipe, tongs, & the appropriate human effort. This is how gold is cleansed through the proper technique. In the same way, the defiled mind is cleansed through the proper technique. And how is the defiled mind cleansed through the proper technique? There is the case where the disciple of the noble ones recollects the devas… As he is recollecting the devas, his mind is cleansed, and joy arises; the defilements of his mind are abandoned. He is thus called a disciple of the noble ones undertaking the Deva-Uposatha. He lives with the devas. It is owing to the devas that his mind is calmed, that joy arises, and that whatever defilements there are in his mind are abandoned. This is how the defiled mind is cleansed through the proper technique.

“Furthermore, the disciple of the noble ones reflects thus: ‘As long as they live, the arahants—abandoning the taking of life—abstain from the taking of life. They dwell with their rod laid down, their knife laid down, scrupulous, merciful, compassionate for the welfare of all living beings. Today I too, for this day & night—abandoning the taking of life—abstain from the taking of life. I dwell with my rod laid down, my knife laid down, scrupulous, merciful, compassionate for the welfare of all living beings. By means of this factor I emulate the arahants, and my Uposatha will be observed.

“‘As long as they live, the arahants—abandoning the taking of what is not given—abstain from taking what is not given. They take only what is given, accept only what is given, live not by stealing but by means of a self that has become pure. Today I too, for this day & night—abandoning the taking of what is not given—abstain from taking what is not given. I take only what is given, accept only what is given, live not by stealing but by means of a self that has become pure. By means of this factor I emulate the arahants, and my Uposatha will be observed.

“‘As long as they live, the arahants—abandoning uncelibacy—live a celibate life, aloof, refraining from the sexual act that is the villager’s way. Today I too, for this day & night—abandoning uncelibacy—live a celibate life, aloof, refraining from the sexual act that is the villager’s way. By means of this factor I emulate the arahants, and my Uposatha will be observed.

“‘As long as they live, the arahants—abandoning false speech—abstain from false speech. They speak the truth, hold to the truth, are firm, reliable, no deceivers of the world. Today I too, for this day & night—abandoning false speech—abstain from false speech. I speak the truth, hold to the truth, am firm, reliable, no deceiver of the world. By means of this factor I emulate the arahants, and my Uposatha will be observed.

“‘As long as they live, the arahants—abandoning fermented & distilled liquors that cause heedlessness—abstain from fermented & distilled liquors that cause heedlessness. Today I too, for this day & night—abandoning fermented & distilled liquors that cause heedlessness—abstain from fermented & distilled liquors that cause heedlessness. By means of this factor I emulate the arahants, and my Uposatha will be observed.

“‘As long as they live, the arahants live on one meal a day, abstaining from food at night, refraining from food at the wrong time of day [from noon until dawn]. Today I too, for this day & night, live on one meal, abstaining from food at night, refraining from food at the wrong time of day. By means of this factor I emulate the arahants, and my Uposatha will be observed.

“‘As long as they live, the arahants abstain from dancing, singing, music, watching shows, wearing garlands, beautifying themselves with perfumes & cosmetics. Today I too, for this day & night, abstain from dancing, singing, music, watching shows, wearing garlands, beautifying myself with perfumes & cosmetics. By means of this factor I emulate the arahants, and my Uposatha will be observed.

“‘As long as they live, the arahants—abandoning high & imposing seats & beds—abstain from high & imposing seats & beds. They make low beds, on a pallet or a spread of straw. Today I too, for this day & night—abandoning high & imposing seats & beds—abstain from high & imposing seats & beds. I make a low bed, on a pallet or a spread of straw. By means of this factor I emulate the arahants, and my Uposatha will be observed.’

“Such is the Uposatha of the Noble Ones, Visakha. When this Uposatha of the Noble Ones is undertaken, it is of great fruit & great benefit, of great glory & great radiance. And how is it of great fruit & great benefit, of great glory & great radiance?

“Suppose that one were to exercise kingship, rule, & sovereignty over these sixteen great lands replete with the seven treasures, i.e., over the Angas, Maghadans, Kasis, Kosalans, Vajjians, Mallas, Cetis, Vansans, Kurus, Pañcalas, Macchas, Surasenas, Assakas, Avantis, Gandharans, & Kambojans: It would not be worth one-sixteenth of this Uposatha endowed with eight factors. Why is that? Kingship over human beings is a meager thing when compared with heavenly bliss.

“Fifty human years are equal to one day & night among the Devas of the Four Great Kings. Thirty such days & nights make a month. Twelve such months make a year. Five hundred such heavenly years constitute the life-span among the Devas of the Four Great Kings. Now, it is possible that a certain man or woman—from having observed this Uposatha endowed with eight factors—on the break-up of the body, after death, might be reborn among the Devas of the Four Great Kings. It was in reference to this that it was said, ‘Kingship over human beings is a meager thing when compared with heavenly bliss.’

“A human century is equal to one day & night among the Devas of the Thirty-Three. Thirty such days & nights make a month… One thousand such heavenly years constitute the life-span among the Devas of the Thirty-three. Now, it is possible that a certain man or woman—from having observed this Uposatha endowed with eight factors—on the break-up of the body, after death, might be reborn among the Devas of the Thirty-three. It was in reference to this that it was said, ‘Kingship over human beings is a meager thing when compared with heavenly bliss.’

“Two human centuries are equal to one day & night among the Yama Devas… Two thousand such heavenly years constitute the life-span among the Yama Devas…

“Four human centuries are equal to one day & night among the Contented Devas… Four thousand such heavenly years constitute the life-span among the Contented Devas…

“Eight human centuries is equal to one day & night among the devas who delight in creation… Eight thousand such heavenly years constitute the life-span among the devas who delight in creation…

“Sixteen human centuries are equal to one day & night among the devas who have power over the creations of others. Thirty such days & nights make a month. Twelve such months make a year. Sixteen thousand such heavenly years constitute the life-span among the devas who have power over the creations of others. Now, it is possible that a certain man or woman—from having observed this Uposatha endowed with eight factors—on the break-up of the body, after death, might be reborn among the devas who have power over the creations of others. It was in reference to this that it was said, ‘Kingship over human beings is a meager thing when compared with heavenly bliss.’”

One should not kill a being
or take what is not given;
should not tell a lie
or be a drinker of strong drink;
should abstain from uncelibacy, the sexual act;
should not eat at night, the wrong time of day;
should not wear a garland or use a scent;
should sleep on a pallet, a mat spread on the ground
—for this eight-factored Uposatha
has been proclaimed by the Awakened One
to lead to the end of suffering & stress.

The moon & sun, both fair to see,
shedding radiance wherever they go,
& scattering darkness as they move through space,
brighten the sky, illumining the quarters.
Within their range is found wealth:
pearl, crystal, beryl,
lucky-gem, platinum, nugget-gold,
& the refined gold called ‘Hataka.’
Yet they—
like the light of all stars
when compared with the moon—
aren’t worth one sixteenth
of the eight-factored Uposatha.

So whoever—man or woman—
is endowed with the virtues
of the eight-factored Uposatha,
having done meritorious deeds,
productive of bliss,
beyond reproach, goes
to the heavenly state.

- Translator: Thanissaro Bhikkhu

- Editor: Gabriel Laera


Sabbath

So I have heard.
At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in the Eastern Monastery, the stilt longhouse of Migāra’s mother.
Then Visākhā, Migāra’s mother, went up to the Buddha, bowed, and sat down to one side. The Buddha said to her,
“So, Visākhā, where are you coming from in the middle of the day?”
“Today, sir, I’m observing the sabbath.”
“There are, Visākhā, these three sabbaths.
What three?
The sabbath of the cowherds, the sabbath of the Jains, and the sabbath of the noble ones.
And what is the sabbath of the cowherds?
It’s just like a cowherd who, in the late afternoon, takes the cows back to their owners. They reflect:
‘Today the cows grazed in this place and that, and they drank in this place and that.
Tomorrow the cows will graze in this place and that, and drink in this place and that.’
In the same way, someone keeping the sabbath reflects:
‘Today I ate this and that, and had a meal of this and that.
Tomorrow I’ll eat this and that, and have a meal of this and that.’
And so they spend their day with a mind full of covetousness.
That’s the sabbath of the cowherds.
When the cowherd’s sabbath is observed like this it’s not very fruitful or beneficial or splendid or bountiful.
And what is the sabbath of the Jains?
There’s a kind of ascetic belonging to a group called the Jains.
They encourage their disciples:
‘Please, good people, don’t hurt any living creatures more than a hundred leagues away to the east.
Don’t hurt any living creatures more than a hundred leagues away to the west.
Don’t hurt any living creatures more than a hundred leagues away to the north.
Don’t hurt any living creatures more than a hundred leagues away to the south.’
So they encourage kindness and compassion for some creatures and not others.
On the sabbath, they encourage their disciples:
‘Please, good people, take off all your clothes and say:
“I don’t belong to anyone anywhere! And nothing belongs to me anywhere!”’
But their mother and father still know,
‘This is our child.’
And they know,
‘This is my mother and father.’
Partner and child still know,
‘This is our supporter.’
And they know,
‘This is my partner and child.’
Bondservants, workers, and staff still know:
‘This is our master.’
And they know,
‘These are my bondservants, workers, and staff.’
So, at a time when they should be encouraged to speak the truth, the Jains encourage them to lie.
This, I say, is lying.
When the night has passed they use their possessions once more, though they’ve not been given back to them.
This, I say, is stealing.
That’s the sabbath of the Jains.
When the Jain’s sabbath is observed like this it’s not very fruitful or beneficial or splendid or bountiful.
And what is the sabbath of the noble ones?
A corrupt mind is cleaned by applying effort.
And how is a corrupt mind cleaned by applying effort?
It’s when a noble disciple recollects the Realized One:
‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’
As they recollect the Realized One, their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up. It’s just like cleaning a dirty head by applying effort.
And how is a dirty head cleaned by applying effort?
With cleansing paste, clay, and water, and by applying the appropriate effort.
In the same way, a corrupt mind is cleaned by applying effort.
And how is a corrupt mind cleaned by applying effort?
It’s when a noble disciple recollects the Realized One:
‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’
As they recollect the Realized One, their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up.
This is called:
‘A noble disciple who observes the sabbath of Brahmā, living together with Brahmā. And because they think of Brahmā their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up.’
That’s how a corrupt mind is cleaned by applying effort.
A corrupt mind is cleaned by applying effort.
And how is a corrupt mind cleaned by applying effort?
It’s when a noble disciple recollects the teaching:
‘The teaching is well explained by the Buddha—visible in this very life, immediately effective, inviting inspection, relevant, so that sensible people can know it for themselves.’
As they recollect the teaching, their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up. It’s just like cleaning a dirty body by applying effort.
And how is a dirty body cleaned by applying effort?
With pastes of powdered shells and herbs, water, and by applying the appropriate effort.
That’s how a dirty body is cleaned by applying effort.
In the same way, a corrupt mind is cleaned by applying effort.
And how is a corrupt mind cleaned by applying effort?
It’s when a noble disciple recollects the teaching:
‘The teaching is well explained by the Buddha—visible in this very life, immediately effective, inviting inspection, relevant, so that sensible people can know it for themselves.’
As they recollect the teaching, their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up.
This is called: ‘A noble disciple who observes the sabbath of Dhamma, living together with Dhamma. And because they think of the Dhamma their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up.’
That’s how a corrupt mind is cleaned by applying effort.
A corrupt mind is cleaned by applying effort.
And how is a corrupt mind cleaned by applying effort?
It’s when a noble disciple recollects the Saṅgha:
‘The Saṅgha of the Buddha’s disciples is practicing the way that’s good, direct, methodical, and proper. It consists of the four pairs, the eight individuals. This is the Saṅgha of the Buddha’s disciples that is worthy of offerings dedicated to the gods, worthy of hospitality, worthy of a religious donation, worthy of greeting with joined palms, and is the supreme field of merit for the world.’
As they recollect the Saṅgha, their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up. It’s just like cleaning a dirty cloth by applying effort.
And how is a dirty cloth cleaned by applying effort?
With salt, lye, cow dung, and water, and by applying the appropriate effort.
That’s how a dirty cloth is cleaned by applying effort.
In the same way, a corrupt mind is cleaned by applying effort.
And how is a corrupt mind cleaned by applying effort?
It’s when a noble disciple recollects the Saṅgha:
‘The Saṅgha of the Buddha’s disciples is practicing the way that’s good, direct, methodical, and proper. It consists of the four pairs, the eight individuals. This Saṅgha of the Buddha’s disciples is worthy of offerings dedicated to the gods, worthy of hospitality, worthy of a religious donation, and worthy of veneration with joined palms. It is the supreme field of merit for the world.’
As they recollect the Saṅgha, their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up.
This is called: ‘A noble disciple who observes the sabbath of the Saṅgha, living together with the Saṅgha. And because they think of the Saṅgha their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up.’
That’s how a corrupt mind is cleaned by applying effort.
A corrupt mind is cleaned by applying effort.
And how is a corrupt mind cleaned by applying effort?
It’s when a noble disciple recollects their own ethical conduct, which is unbroken, impeccable, spotless, and unmarred, liberating, praised by sensible people, not mistaken, and leading to immersion.
As they recollect their ethical conduct, their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up. It’s just like cleaning a dirty mirror by applying effort.
And how is a dirty mirror cleaned by applying effort?
With oil, ash, a rolled-up cloth, and by applying the appropriate effort.
That’s how a dirty mirror is cleaned by applying effort.
In the same way, a corrupt mind is cleaned by applying effort.
And how is a corrupt mind cleaned by applying effort?
It’s when a noble disciple recollects their own ethical conduct, which is unbroken, impeccable, spotless, and unmarred, liberating, praised by sensible people, not mistaken, and leading to immersion.
As they recollect their ethical conduct, their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up.
This is called: ‘A noble disciple who observes the sabbath of ethical conduct, living together with ethics. And because they think of their ethical conduct their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up.’
That’s how a corrupt mind is cleaned by applying effort.
A corrupt mind is cleaned by applying effort.
And how is a corrupt mind cleaned by applying effort?
It’s when a noble disciple recollects the deities:
‘There are the Gods of the Four Great Kings, the Gods of the Thirty-Three, the Gods of Yama, the Joyful Gods, the Gods Who Love to Create, the Gods Who Control the Creations of Others, the Gods of Brahmā’s Host, and gods even higher than these.
When those deities passed away from here, they were reborn there because of their faith, ethics, learning, generosity, and wisdom. I, too, have the same kind of faith, ethics, learning, generosity, and wisdom.’




As they recollect the faith, ethics, learning, generosity, and wisdom of both themselves and those deities, their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up. It’s just like cleaning dirty gold by applying effort.
And how is dirty gold cleaned by applying effort?
With a furnace, flux, a blowpipe, and tongs, and by applying the appropriate effort.
That’s how dirty gold is cleaned by applying effort.
In the same way, a corrupt mind is cleaned by applying effort.
And how is a corrupt mind cleaned by applying effort?
It’s when a noble disciple recollects the deities:
‘There are the Gods of the Four Great Kings, the Gods of the Thirty-Three, the Gods of Yama, the Joyful Gods, the Gods Who Love to Create, the Gods Who Control the Creations of Others, the Gods of Brahmā’s Host, and gods even higher than these.
When those deities passed away from here, they were reborn there because of their faith, ethics, learning, generosity, and wisdom. I, too, have the same kind of faith, ethics, learning, generosity, and wisdom.’
As they recollect the faith, ethics, learning, generosity, and wisdom of both themselves and those deities, their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up.
This is called: ‘A noble disciple who observes the sabbath of the deities, living together with the deities. And because they think of the deities their mind becomes clear, joy arises, and mental corruptions are given up.’
That’s how a corrupt mind is cleaned by applying effort.
Then that noble disciple reflects:
‘As long as they live, the perfected ones give up killing living creatures, renouncing the rod and the sword. They are scrupulous and kind, and live full of compassion for all living beings.
I, too, for this day and night will give up killing living creatures, renouncing the rod and the sword. I’ll be scrupulous and kind, and live full of compassion for all living beings.
I will observe the sabbath by doing as the perfected ones do in this respect.
As long as they live, the perfected ones give up stealing. They take only what’s given, and expect only what’s given. They keep themselves clean by not thieving.
I, too, for this day and night will give up stealing. I’ll take only what’s given, and expect only what’s given. I’ll keep myself clean by not thieving.
I will observe the sabbath by doing as the perfected ones do in this respect.
As long as they live, the perfected ones give up unchastity. They are celibate, set apart, avoiding the common practice of sex.
I, too, for this day and night will give up unchastity. I will be celibate, set apart, avoiding the common practice of sex.
I will observe the sabbath by doing as the perfected ones do in this respect.
As long as they live, the perfected ones give up lying. They speak the truth and stick to the truth. They’re honest and trustworthy, and don’t trick the world with their words.
I, too, for this day and night will give up lying. I’ll speak the truth and stick to the truth. I’ll be honest and trustworthy, and won’t trick the world with my words.
I will observe the sabbath by doing as the perfected ones do in this respect.
As long as they live, the perfected ones give up alcoholic drinks that cause negligence.
I, too, for this day and night will give up alcoholic drinks that cause negligence.
I will observe the sabbath by doing as the perfected ones do in this respect.
As long as they live, the perfected ones eat in one part of the day, abstaining from eating at night and from food at the wrong time.
I, too, for this day and night will eat in one part of the day, abstaining from eating at night and food at the wrong time.
I will observe the sabbath by doing as the perfected ones do in this respect.
As long as they live, the perfected ones avoid dancing, singing, music, and seeing shows; and beautifying and adorning themselves with garlands, fragrance, and makeup.
I, too, for this day and night will avoid dancing, singing, music, and seeing shows; and beautifying and adorning myself with garlands, fragrance, and makeup.
I will observe the sabbath by doing as the perfected ones do in this respect.
As long as they live, the perfected ones give up high and luxurious beds. They sleep in a low place, either a cot or a straw mat.
I, too, for this day and night will give up high and luxurious beds. I’ll sleep in a low place, either a cot or a straw mat.
I will observe the sabbath by doing as the perfected ones do in this respect.’
That’s the sabbath of the noble ones.
When the sabbath of the noble ones is observed like this it’s very fruitful and beneficial and splendid and bountiful.
How much so?
Suppose you were to rule as sovereign lord over these sixteen great countries—Aṅga, Magadha, Kāsī, Kosala, Vajjī, Malla, Ceti, Vaṅga, Kuru, Pañcāla, Maccha, Sūrusena, Assaka, Avanti, Gandhāra, and Kamboja—full of the seven treasures.
This wouldn’t be worth a sixteenth part of the sabbath with its eight factors.
Why is that?
Because human kingship is a poor thing compared to the happiness of the gods.
Fifty years in the human realm is one day and night for the gods of the Four Great Kings.
Thirty such days make up a month.
Twelve such months make up a year.
The life span of the gods of the Four Great Kings is five hundred of these divine years.
It’s possible that a woman or man who has observed the eight-factored sabbath will—when their body breaks up, after death—be reborn in the company of the gods of the Four Great Kings.
This is what I was referring to when I said:
‘Human kingship is a poor thing compared to the happiness of the gods.’
A hundred years in the human realm is one day and night for the Gods of the Thirty-Three.
Thirty such days make up a month.
Twelve such months make up a year.
The life span of the Gods of the Thirty-Three is a thousand of these divine years.
It’s possible that a woman or man who has observed the eight-factored sabbath will—when their body breaks up, after death—be reborn in the company of the Gods of the Thirty-Three.
This is what I was referring to when I said:
‘Human kingship is a poor thing compared to the happiness of the gods.’
Two hundred years in the human realm is one day and night for the Gods of Yama.
Thirty such days make up a month.
Twelve such months make up a year.
The life span of the Gods of Yama is two thousand of these divine years.
It’s possible that a woman or man who has observed the eight-factored sabbath will—when their body breaks up, after death—be reborn in the company of the Gods of Yama.
This is what I was referring to when I said:
‘Human kingship is a poor thing compared to the happiness of the gods.’
Four hundred years in the human realm is one day and night for the Joyful Gods.
Thirty such days make up a month.
Twelve such months make up a year.
The life span of the Joyful Gods is four thousand of these divine years.
It’s possible that a woman or man who has observed the eight-factored sabbath will—when their body breaks up, after death—be reborn in the company of the Joyful Gods.
This is what I was referring to when I said:
‘Human kingship is a poor thing compared to the happiness of the gods.’
Eight hundred years in the human realm is one day and night for the Gods Who Love to Create.
Thirty such days make up a month.
Twelve such months make up a year.
The life span of the Gods Who Love to Create is eight thousand of these divine years.
It’s possible that a woman or man who has observed the eight-factored sabbath will—when their body breaks up, after death—be reborn in the company of the Gods Who Love to Create.
This is what I was referring to when I said:
‘Human kingship is a poor thing compared to the happiness of the gods.’
Sixteen hundred years in the human realm is one day and night for the Gods Who Control the Creations of Others.
Thirty such days make up a month.
Twelve such months make up a year.
The life span of the Gods Who Control the Creations of Others is sixteen thousand of these divine years.
It’s possible that a woman or man who has observed the eight-factored sabbath will—when their body breaks up, after death—be reborn in the company of the Gods Who Control the Creations of Others.
This is what I was referring to when I said:
‘Human kingship is a poor thing compared to the happiness of the gods.’
You shouldn’t kill living creatures, or steal,
or lie, or drink alcohol.
Be celibate, refraining from sex,
and don’t eat at night, the wrong time.
Not wearing garlands or applying fragrance,
you should sleep on a low bed, or a mat on the ground.
This is the eight-factored sabbath, they say,
explained by the Buddha, who has gone to suffering’s end.
The moon and sun are both fair to see,
radiating as far as they revolve.
Those shining ones in the sky light up the quarters,
dispelling the darkness as they traverse the heavens.
All of the wealth that’s found in this realm—
pearls, gems, fine beryl too,
rose-gold or pure gold,
or natural gold dug up by marmots—
they’re not worth a sixteenth part
of the sabbath with its eight factors,
as starlight cannot rival the moon.
So an ethical woman or man,
who has observed the eight-factored sabbath,
having made merit whose outcome is happiness,
blameless, they go to a heavenly place.”