buddha daily wisdom image

an.4.184 Aṅguttara Nikāya (Numbered Discourses)

Fearless

Then Janussonin the brahman went to the Blessed One and, on arrival, exchanged courteous greetings with him. After an exchange of friendly greetings & courtesies, he sat to one side. As he was sitting there he said to the Blessed One: “I am of the view & opinion that there is no one who, subject to death, is not afraid or in terror of death.”

[The Blessed One said:] “Brahman, there are those who, subject to death, are afraid & in terror of death. And there are those who, subject to death, are not afraid or in terror of death.

“And who is the person who, subject to death, is afraid & in terror of death? There is the case of the person who has not abandoned passion, desire, fondness, thirst, fever, & craving for sensuality. Then he comes down with a serious disease. As he comes down with a serious disease, the thought occurs to him, ‘O, those beloved sensual pleasures will be taken from me, and I will be taken from them!’ He grieves & is tormented, weeps, beats his breast, & grows delirious. This is a person who, subject to death, is afraid & in terror of death.

“Furthermore, there is the case of the person who has not abandoned passion, desire, fondness, thirst, fever, & craving for the body. Then he comes down with a serious disease. As he comes down with a serious disease, the thought occurs to him, ‘O, my beloved body will be taken from me, and I will be taken from my body!’ He grieves & is tormented, weeps, beats his breast, & grows delirious. This, too, is a person who, subject to death, is afraid & in terror of death.

“Furthermore, there is the case of the person who has not done what is good, has not done what is skillful, has not given protection to those in fear, and instead has done what is evil, savage, & cruel. Then he comes down with a serious disease. As he comes down with a serious disease, the thought occurs to him, ‘I have not done what is good, have not done what is skillful, have not given protection to those in fear, and instead have done what is evil, savage, and cruel. To the extent that there is a destination for those who have not done what is good, have not done what is skillful, have not given protection to those in fear, and instead have done what is evil, savage, & cruel, that’s where I’m headed after death.’ He grieves & is tormented, weeps, beats his breast, & grows delirious. This, too, is a person who, subject to death, is afraid & in terror of death.

“Furthermore, there is the case of the person in doubt & perplexity, who has not arrived at certainty with regard to the True Dhamma. Then he comes down with a serious disease. As he comes down with a serious disease, the thought occurs to him, ‘How doubtful & perplexed I am! I have not arrived at any certainty with regard to the True Dhamma!’ He grieves & is tormented, weeps, beats his breast, & grows delirious. This, too, is a person who, subject to death, is afraid & in terror of death.

“These, brahman, are four people who, subject to death, are afraid & in terror of death.

“And who is the person who, subject to death, is not afraid or in terror of death?

“There is the case of the person who has abandoned passion, desire, fondness, thirst, fever, and craving for sensuality. Then he comes down with a serious disease. As he comes down with a serious disease, the thought does not occur to him, ‘O, those beloved sensual pleasures will be taken from me, and I will be taken from them!’ He does not grieve, is not tormented; does not weep, beat his breast, or grow delirious. This is a person who, subject to death, is not afraid or in terror of death.

“Furthermore, there is the case of the person who has abandoned passion, desire, fondness, thirst, fever, and craving for the body. Then he comes down with a serious disease. As he comes down with a serious disease, the thought does not occur to him, ‘O, my beloved body will be taken from me, and I will be taken from my body!’ He does not grieve, is not tormented; does not weep, beat his breast, or grow delirious. This, too, is a person who, subject to death, is not afraid or in terror of death.

“Furthermore, there is the case of the person who has done what is good, has done what is skillful, has given protection to those in fear, and has not done what is evil, savage, or cruel. Then he comes down with a serious disease. As he comes down with a serious disease, the thought occurs to him, ‘I have done what is good, have done what is skillful, have given protection to those in fear, and I have not done what is evil, savage, or cruel. To the extent that there is a destination for those who have done what is good, what is skillful, have given protection to those in fear, and have not done what is evil, savage, or cruel, that’s where I’m headed after death.’ He does not grieve, is not tormented; does not weep, beat his breast, or grow delirious. This, too, is a person who, subject to death, is not afraid or in terror of death.

“Furthermore, there is the case of the person who has no doubt or perplexity, who has arrived at certainty with regard to the True Dhamma. Then he comes down with a serious disease. As he comes down with a serious disease, the thought occurs to him, ‘I have no doubt or perplexity. I have arrived at certainty with regard to the True Dhamma.’ He does not grieve, is not tormented; does not weep, beat his breast, or grow delirious. This, too, is a person who, subject to death, is not afraid or in terror of death.

“These, brahman, are four people who, subject to death, are not afraid or in terror of death.”

[When this was said, Janussonin the brahman said to the Blessed One:] “Magnificent, Master Gotama! Magnificent! Just as if he were to place upright what was overturned, to reveal what was hidden, to show the way to one who was lost, or to carry a lamp into the dark so that those with eyes could see forms, in the same way has Master Gotama—through many lines of reasoning—made the Dhamma clear. I go to Master Gotama for refuge, to the Dhamma, and to the Sangha of monks. May Master Gotama remember me as a lay follower who has gone to him for refuge, from this day forward, for life.”

- Translator: Thanissaro Bhikkhu

- Editor: Gabriel Laera


Fearless

Then the brahmin Jāṇussoṇi went up to the Buddha, and exchanged greetings with him.
When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha:
“Master Gotama, this is my doctrine and view:
‘All those liable to death are frightened and terrified of death.’”
“Brahmin, some of those liable to death are frightened and terrified of death.
But some of those liable to death are not frightened and terrified of death.
Who are those frightened of death?
It’s someone who isn’t free of greed, desire, fondness, thirst, passion, and craving for sensual pleasures.
When they fall seriously ill,
they think:
‘The sensual pleasures that I love so much will leave me, and I’ll leave them.’
They sorrow and wail and lament, beating their breast and falling into confusion.
This is someone who is frightened of death.
Furthermore, it’s someone who isn’t free of greed, desire, fondness, thirst, passion, and craving for the body.
When they fall seriously ill,
they think:
‘This body that I love so much will leave me, and I’ll leave it.’
They sorrow and wail and lament, beating their breast and falling into confusion.
This, too, is someone who is frightened of death.
Furthermore, it’s someone who hasn’t done good and skillful things that keep them safe, but has done bad, violent, and depraved things.
When they fall seriously ill,
they think:
‘Well, I haven’t done good and skillful things that keep me safe.
And I have done bad, violent, and depraved things.
When I depart, I’ll go to the place where people who’ve done such things go.’
They sorrow and wail and lament, beating their breast and falling into confusion.
This, too, is someone who is frightened of death.
Furthermore, it’s someone who’s doubtful, uncertain, and undecided about the true teaching.
When they fall seriously ill,
they think:
‘I’m doubtful, uncertain, and undecided about the true teaching.’
They sorrow and wail and lament, beating their breast and falling into confusion.
This, too, is someone who is frightened of death.
These are the four people liable to death who are frightened and terrified of death.
Who are those not frightened of death?
It’s someone who is rid of greed, desire, fondness, thirst, passion, and craving for sensual pleasures.
When they fall seriously ill,
they don’t think:
‘The sensual pleasures that I love so much will leave me, and I’ll leave them.’
They don’t sorrow and wail and lament, beating their breast and falling into confusion.
This is someone who’s not frightened of death.
Furthermore, it’s someone who is rid of greed, desire, fondness, thirst, passion, and craving for the body.
When they fall seriously ill,
they don’t think:
‘This body that I love so much will leave me, and I’ll leave it.’
They don’t sorrow and wail and lament, beating their breast and falling into confusion.
This, too, is someone who’s not frightened of death.
Furthermore, it’s someone who hasn’t done bad, violent, and corrupt deeds, but has done good and skillful deeds that keep them safe.
When they fall seriously ill,
they think:
‘Well, I haven’t done bad, violent, and depraved things.
And I have done good and skillful deeds that keep me safe.
When I depart, I’ll go to the place where people who’ve done such things go.’
They don’t sorrow and wail and lament, beating their breast and falling into confusion.
This, too, is someone who’s not frightened of death.
Furthermore, it’s someone who’s not doubtful, uncertain, or undecided about the true teaching.
When they fall seriously ill,
they think:
‘I’m not doubtful, uncertain, or undecided about the true teaching.’
They don’t sorrow and wail and lament, beating their breast and falling into confusion.
This, too, is someone who’s not frightened of death.
These are the four people liable to death who are not frightened and terrified of death.”
“Excellent, Master Gotama! … From this day forth, may Master Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.”