buddha daily wisdom image

an.8.8 Aṅguttara Nikāya (Numbered Discourses)

Uttara on Failing

On one occasion the Venerable Uttara was dwelling at Mahisavatthu, in Dhavajālikā on Mount Saṅkheyya. There the Venerable Uttara addressed the bhikkhus….

“Friends, it is good for a bhikkhu from time to time to review his own failings. It is good for a bhikkhu from time to time to review the failings of others. It is good for a bhikkhu from time to time to review his own achievements. It is good for a bhikkhu from time to time to review the achievements of others.”

Now on that occasion the great deva king Vessavaṇa was traveling from north to south on some business. He heard the Venerable Uttara at Mahisavatthu, in Dhavajālikā on Mount Saṅkheyya, teaching the Dhamma to the bhikkhus thus: ‘Friends, it is good for a bhikkhu from time to time to review his own failings … the failings of others … his own achievements … the achievements of others.’ Then, just as a strong man might extend his drawn-in arm or draw in his extended arm, Vessavaṇa disappeared from Mount Saṅkheyya and reappeared among the Tāvatiṁsa devas.

He approached Sakka, ruler of the devas, and said to him: “Respected sir, you should know that the Venerable Uttara, at Mahisavatthu, in Dhavajālikā on Mount Saṅkheyya, has been teaching the Dhamma to the bhikkhus thus: ‘Friends, it is good for a bhikkhu from time to time to review his own failings … the failings of others … his own achievements … the achievements of others.’”

Then, just as a strong man might extend his drawn-in arm or draw in his extended arm, Sakka disappeared from among the Tāvatiṁsa devas and reappeared at Mahisavatthu, in Dhavajālikā on Mount Saṅkheyya, in front of the Venerable Uttara. He approached the Venerable Uttara, paid homage to him, stood to one side, and said to him:

“Is it true, Bhante, as is said, that you have been teaching the Dhamma to the bhikkhus thus: ‘Friends, it is good for a bhikkhu from time to time to review his own failings … the failings of others … his own achievements … the achievements of others’?”

“Yes, ruler of the devas.”

“But, Bhante, was this your own discernment, or was it the word of the Blessed One, the Arahant, the Perfectly Enlightened One?”

“Well then, ruler of the devas, I will give you a simile; even by means of a simile, some intelligent people understand the meaning of what has been said. Suppose not far from a village or town there was a great heap of grain, and a large crowd of people were to take away grain with carrying-poles, baskets, hip-sacks, and their cupped hands. If someone were to approach that large crowd of people and ask them: ‘Where did you get this grain?’ what should they say?”

“Bhante, those people should say: ‘We got it from that great heap of grain.’”

“So too, ruler of the devas, whatever is well spoken is all the word of the Blessed One, the Arahant, the Perfectly Enlightened One. I myself and others derive our good words from him.”

“It’s astounding and amazing, Bhante, how well you stated this: ‘Whatever is well spoken is all the word of the Blessed One, the Arahant, the Perfectly Enlightened One. I myself and others derive our good words from him.’

“On one occasion, Bhante Uttara, the Blessed One was dwelling at Rājagaha, on Mount Vulture Peak, not long after Devadatta had left. There the Blessed One addressed the bhikkhus with reference to Devadatta: ‘Bhikkhus, it is good for a bhikkhu from time to time to review his own failings…. Sakka here cites the Buddha’s entire discourse of 8:7, down to: [165–66] … It is in such a way, bhikkhus, that you should train yourselves.’

“Bhante Uttara, this exposition of the Dhamma has not been promulgated anywhere among the four human assemblies: that is, among bhikkhus, bhikkhunīs, male lay followers, and female lay followers. Bhante, learn this exposition of the Dhamma, master this exposition of the Dhamma, and retain this exposition of the Dhamma in mind. This exposition of the Dhamma is beneficial; it pertains to the fundamentals of the spiritual life.”

- Translator: Bhikkhu Bodhi

- Editor: Blake Walsh


Uttara on Failure

their own successes …
At one time Venerable Uttara was staying on the Saṅkheyyaka Mountain in the Mahisa region near Dhavajālikā.
There Uttara addressed the mendicants:
“Mendicants, it’s good for a mendicant to check their own failings from time to time.
It’s good for a mendicant to check the failings of others from time to time.
It’s good for a mendicant to check their own successes from time to time.
It’s good for a mendicant to check the successes of others from time to time.”
Now at that time the great king Vessavaṇa was on his way from the north to the south on some business.
He heard Venerable Uttara teaching this to the mendicants on Saṅkheyyaka Mountain.




Then Vessavaṇa vanished from Saṅkheyyaka Mountain and appeared among the gods of the Thirty-Three, as easily as a strong person would extend or contract their arm.
Then he went up to Sakka, lord of gods, and said to him:
“Please sir, you should know this.
Venerable Uttara is teaching the mendicants on Saṅkheyyaka Mountain in this way:
‘It’s good for a mendicant from time to time to check their own failings. …
the failings of others …
their own successes …
the successes of others.’”
Then, as easily as a strong person would extend or contract their arm, Sakka vanished from the gods of the Thirty-Three and reappeared on Saṅkheyyaka Mountain in front of Venerable Uttara.
Then Sakka went up to Venerable Uttara, bowed, stood to one side, and said to him:
“Is it really true, sir, that you teach the mendicants in this way:
‘It’s good for a mendicant from time to time to check their own failings …
the failings of others …
their own successes …
the successes of others’?”
“Indeed, lord of gods.”
“Sir, did this teaching come to you from your own inspiration, or was it spoken by the Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha?”
“Well then, lord of gods, I shall give you a simile.
For by means of a simile some sensible people understand the meaning of what is said.
Suppose there was a large heap of grain not far from a town or village.
And a large crowd were to take away grain
with carrying poles, baskets, hip sacks, or their cupped hands.
If someone were to go to that crowd and ask them
where they got the grain from, how should that crowd rightly reply?”
“Sir, they should reply that they took it from the large heap of grain.”
“In the same way, lord of gods, whatever is well spoken is spoken by the Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha.
Both myself and others rely completely on that when we speak.”
“It’s incredible, sir, it’s amazing!
How well this was said by Venerable Uttara!
‘Whatever is well spoken is spoken by the Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha.
Both myself and others rely completely on that when we speak.’
At one time the Buddha was staying near Rājagaha, on the Vulture’s Peak Mountain, not long after Devadatta had left.
There the Buddha spoke to the mendicants about Devadatta:
‘Mendicants, it’s good for a mendicant from time to time to check their own failings …
the failings of others …
the successes of others.
Overcome and overwhelmed by eight things that oppose the true teaching, Devadatta is going to a place of loss, to hell, there to remain for an eon, irredeemable.
What eight?
Overcome and overwhelmed by gain …
loss …
fame …
disgrace …
honor …
dishonor …
wicked desires …
bad friendship, Devadatta is going to a place of loss, to hell, there to remain for an eon, irredeemable.
Overcome and overwhelmed by these eight things that oppose the true teaching, Devadatta is going to a place of loss, to hell, there to remain for an eon, irredeemable.
It’s good for a mendicant, whenever they encounter it, to overcome gain …
loss …
fame …
disgrace …
honor …
dishonor …
wicked desires …
bad friendship.
What advantage does a mendicant gain by overcoming these eight things?







The distressing and feverish defilements that might arise in someone who lives without overcoming these eight things do not arise when they have overcome them.







This is the advantage that a mendicant gains by overcoming these eight things.







So you should train like this:
“Whenever we encounter it, we will overcome gain …
loss …
fame …
disgrace …
honor …
dishonor …
wicked desires …
bad friendship.”
That’s how you should train.’
Sir, Uttara, this exposition of the teaching is not established anywhere in the four assemblies—
monks, nuns, laymen, and laywomen.

Sir, learn this exposition of the teaching!
Memorize this exposition of the teaching!
Remember this exposition of the teaching!
Sir, this exposition of the teaching is beneficial and relates to the fundamentals of the spiritual life.”