buddha daily wisdom image

sn.22.2 Saṁyutta Nikāya (Linked Discourses)

At Devadaha

Thus have I heard. On one occasion the Blessed One was dwelling among the Sakyans where there was a town of the Sakyans named Devadaha. Then a number of westward-bound bhikkhus approached the Blessed One, paid homage to him, sat down to one side, and said to him:

“Venerable sir, we wish to go to the western province in order to take up residence there.”

“Have you taken leave of Sāriputta, bhikkhus?”

“No, venerable sir.”

“Then take leave of Sāriputta, bhikkhus. Sāriputta is wise, he is one who helps his brothers in the holy life.”

“Yes, venerable sir,” those bhikkhus replied. Now on that occasion the Venerable Sāriputta was sitting not far from the Blessed One in a cassia bush. Then those bhikkhus, having delighted and rejoiced in the Blessed One’s statement, rose from their seats and paid homage to the Blessed One. Then, keeping him on their right, they approached the Venerable Sāriputta. They exchanged greetings with the Venerable Sāriputta and, when they had concluded their greetings and cordial talk, they sat down to one side and said to him:

“Friend Sāriputta, we wish to go to the western province in order to take up residence there. We have taken leave of the Teacher.”

“Friends, there are wise khattiyas, wise brahmins, wise householders, and wise ascetics who question a bhikkhu when he has gone abroad —for wise people, friends, are inquisitive: ‘What does your teacher say, what does he teach?’ I hope that you venerable ones have learned the teachings well, grasped them well, attended to them well, reflected on them well, and penetrated them well with wisdom, so that when you answer you will state what has been said by the Blessed One and will not misrepresent him with what is contrary to fact; so that you will explain in accordance with the Dhamma, and no reasonable consequence of your assertion would give ground for criticism.”

“We would come from far away, friend, to learn the meaning of this statement from the Venerable Sāriputta. It would be good indeed if the Venerable Sāriputta would clear up the meaning of this statement.”

“Then listen and attend closely, friends, I will speak.”

“Yes, friend,” those bhikkhus replied. The Venerable Sāriputta said this:

“There are, friends, wise khattiyas, wise brahmins, wise householders, and wise ascetics who question a bhikkhu when he has gone abroad—for wise people, friends, are inquisitive: ‘What does your teacher say, what does he teach?’ Being asked thus, friends, you should answer: ‘Our teacher, friends, teaches the removal of desire and lust.’

“When you have answered thus, friends, there may be wise khattiyas … wise ascetics who will question you further—for wise people, friends, are inquisitive: ‘In regard to what does your teacher teach the removal of desire and lust?’ Being asked thus, friends, you should answer: ‘Our teacher, friends, teaches the removal of desire and lust for form, the removal of desire and lust for feeling … perception … volitional formations … consciousness. ’

“When you have answered thus, friends, there may be wise khattiyas … wise ascetics who will question you further—for wise people, friends, are inquisitive: ‘Having seen what danger does your teacher teach the removal of desire and lust for form, the removal of desire and lust for feeling … perception … volitional formations … consciousness?’ Being asked thus, friends, you should answer thus: ‘If, friends, one is not devoid of lust, desire, affection, thirst, passion, and craving in regard to form, then with the change and alteration of form there arise in one sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair. If, friends, one is not devoid of lust, desire, affection, thirst, passion, and craving in regard to feeling … perception … volitional formations … consciousness, then with the change and alteration of consciousness there arise in one sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair. Having seen this danger, our teacher teaches the removal of desire and lust for form, the removal of desire and lust for feeling … perception … volitional formations … consciousness. ’

“When you have answered thus, friends, there may be wise khattiyas … wise ascetics who will question you further—for wise people, friends, are inquisitive: ‘Having seen what benefit does your teacher teach the removal of desire and lust for form, the removal of desire and lust for feeling … perception … volitional formations … consciousness?’ Being asked thus, friends, you should answer thus: ‘If, friends, one is devoid of lust, desire, affection, thirst, passion, and craving in regard to form, then with the change and alteration of form sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair do not arise in one. If one is devoid of lust, desire, affection, thirst, passion, and craving in regard to feeling … perception … volitional formations … consciousness, then with the change and alteration of consciousness sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair do not arise in one. Having seen this benefit, our teacher teaches the removal of desire and lust for form, the removal of desire and lust for feeling … perception … volitional formations … consciousness.’

“If, friends, one who enters and dwells amidst unwholesome states could dwell happily in this very life, without vexation, despair, and fever, and if, with the breakup of the body, after death, he could expect a good destination, then the Blessed One would not praise the abandoning of unwholesome states. But because one who enters and dwells amidst unwholesome states dwells in suffering in this very life, with vexation, despair, and fever, and because he can expect a bad destination with the breakup of the body, after death, the Blessed One praises the abandoning of unwholesome states.

“If, friends, one who enters and dwells amidst wholesome states would dwell in suffering in this very life, with vexation, despair, and fever, and if, with the breakup of the body, after death, he could expect a bad destination, then the Blessed One would not praise the acquisition of wholesome states. But because one who enters and dwells amidst wholesome states dwells happily in this very life, without vexation, despair, and fever, and because he can expect a good destination with the breakup of the body, after death, the Blessed One praises the acquisition of wholesome states.”

This is what the Venerable Sāriputta said. Elated, those bhikkhus delighted in the Venerable Sāriputta’s statement.

- Translator: Bhikkhu Bodhi

- Editor: Blake Walsh


At Devadaha

When questioned like this, reverends, you should answer:
So I have heard.
At one time the Buddha was staying in the land of the Sakyans, where they have a town named Devadaha.
Then several mendicants who were heading for the west went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him,
“Sir, we wish to go to a western land to take up residence there.”
“But mendicants, have you consulted with Sāriputta?”
“No, sir, we haven’t.”
“You should consult with Sāriputta.
He’s astute, and supports his spiritual companions, the mendicants.”
“Yes, sir,” they replied.
Now at that time Venerable Sāriputta was meditating not far from the Buddha in a clump of golden shower trees.
And then those mendicants approved and agreed with what the Buddha said. They got up from their seat, bowed, and respectfully circled the Buddha, keeping him on their right. Then they went up to Venerable Sāriputta, and exchanged greetings with him.
When the greetings and polite conversation were over, they sat down to one side and said to him,
“Reverend Sāriputta, we wish to go to a western land to take up residence there.
We have consulted with the Teacher.”
“Reverends, there are those who question a mendicant who has gone abroad—
astute aristocrats, brahmins, householders, and ascetics—
for astute people are inquisitive:
‘But what does the venerables’ Teacher teach? What does he explain?’ I trust the venerables have properly heard, learned, attended, and remembered the teachings, and penetrated them with wisdom. That way, when answering you will repeat what the Buddha has said and not misrepresent him with an untruth. You will explain in line with the teaching, with no legitimate grounds for rebuke and criticism.”
“Reverend, we would travel a long way to learn the meaning of this statement in the presence of Venerable Sāriputta.
May Venerable Sāriputta himself please clarify the meaning of this.”
“Well then, reverends, listen and pay close attention, I will speak.”
“Yes, reverend,” they replied.
Sāriputta said this:
“Reverends, there are those who question a mendicant who has gone abroad—
astute aristocrats, brahmins, householders, and ascetics—
for astute people are inquisitive:
‘But what does the venerables’ Teacher teach? What does he explain?’
When questioned like this, reverends, you should answer:
‘Reverend, our Teacher explained the removal of desire and lust.’
When you answer like this, such astute people may inquire further:


‘But regarding what does the venerables’ teacher explain the removal of desire and lust?’
‘Our teacher explains the removal of desire and lust for form,
feeling,
perception,
choices,
and consciousness.’
When you answer like this, such astute people may inquire further:


‘But what drawback has he seen that he teaches the removal of desire and lust for form,
feeling,
perception,
choices,
and consciousness?’
When questioned like this, reverends, you should answer:
‘If you’re not free of greed, desire, fondness, thirst, passion, and craving for form, when that form decays and perishes it gives rise to sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress.
If you’re not free of greed, desire, fondness, thirst, passion, and craving for feeling …
perception …
choices …

consciousness, when that consciousness decays and perishes it gives rise to sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress.
This is the drawback our Teacher has seen that he teaches the removal of desire and lust for form,
feeling,
perception,
choices,
and consciousness.’
When you answer like this, such astute people may inquire further:


‘But what benefit has he seen that he teaches the removal of desire and lust for form,
feeling,
perception,
choices,
and consciousness?’
When questioned like this, reverends, you should answer:
‘If you are rid of greed, desire, fondness, thirst, passion, and craving for form, when that form decays and perishes it doesn’t give rise to sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress.
If you are rid of greed, desire, fondness, thirst, passion, and craving for feeling …
perception …
choices …
consciousness, when that consciousness decays and perishes it doesn’t give rise to sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress.
This is the benefit our Teacher has seen that he teaches the removal of desire and lust for form, feeling,
perception,
choices,
and consciousness.’
If those who acquired and kept unskillful qualities were to live happily in the present life, free of anguish, distress, and fever; and if, when their body breaks up, after death, they could expect to go to a good place, the Buddha would not praise giving up unskillful qualities.
But since those who acquire and keep unskillful qualities live unhappily in the present life, full of anguish, distress, and fever; and since, when their body breaks up, after death, they can expect to go to a bad place, the Buddha praises giving up unskillful qualities.
If those who embraced and kept skillful qualities were to live unhappily in the present life, full of anguish, distress, and fever; and if, when their body breaks up, after death, they could expect to go to a bad place, the Buddha would not praise embracing skillful qualities.
But since those who embrace and keep skillful qualities live happily in the present life, free of anguish, distress, and fever; and since, when their body breaks up, after death, they can expect to go to a good place, the Buddha praises embracing skillful qualities.”
This is what Venerable Sāriputta said.
Satisfied, the mendicants were happy with what Sāriputta said.