buddha daily wisdom image

sn.35.245 Saṁyutta Nikāya (Linked Discourses)

The Kiṁsuka Tree

One bhikkhu approached another and asked him: “In what way, friend, is a bhikkhu’s vision well purified?”

“When, friend, a bhikkhu understands as they really are the origin and the passing away of the six bases for contact, in this way his vision is well purified.”

Then the first bhikkhu, dissatisfied with the other’s answer, approached another bhikkhu and asked him: “In what way, friend, is a bhikkhu’s vision well purified?”

“When, friend, a bhikkhu understands as they really are the origin and the passing away of the five aggregates subject to clinging, in this way his vision is well purified.”

Again, the first bhikkhu, dissatisfied with the other’s answer, approached still another bhikkhu and asked him: “In what way, friend, is a bhikkhu’s vision well purified?”

“When, friend, a bhikkhu understands as they really are the origin and the passing away of the four great elements, in this way his vision is well purified.”

Again, the first bhikkhu, dissatisfied with the other’s answer, approached still another bhikkhu and asked him: “In what way, friend, is a bhikkhu’s vision well purified?”

“When, friend, a bhikkhu understands as it really is: ‘Whatever is subject to origination is all subject to cessation,’ in this way his vision is well purified.”

Then the first bhikkhu, dissatisfied with the other’s answer, approached the Blessed One, reported everything that had happened, and asked: “In what way, venerable sir, is a bhikkhu’s vision well purified?”

“Bhikkhu, suppose there was a man who had never before seen a Kiṁ tree. He might approach a man who had seen a Kiṁ tree and ask him: ‘Sir, what is a Kiṁ tree like?’ The other might answer: ‘Good man, a Kiṁ tree is blackish, like a charred stump.’ On that occasion a kiṁsuka tree might have been exactly as that man had seen it.

“Then that man, dissatisfied with the other’s answer, might approach another man who had seen a kiṁsuka tree and ask him: ‘Sir, what is a kiṁsuka tree like?’ The other might answer: ‘Good man, a kiṁsuka tree is reddish, like a piece of meat.’ On that occasion a kiṁsuka tree might have been exactly as that man had seen it.

“Then that man, dissatisfied with the other’s answer, might approach still another man who had seen a kiṁsuka tree and ask him: ’Sir, what is a kiṁsuka tree like?’ The other might answer: ‘Good man, a kiṁsuka tree has strips of bark hanging down and burst pods, like an acacia tree.’ On that occasion a kiṁsuka tree might have been exactly as that man had seen it.

“Then that man, dissatisfied with the other’s answer, might approach still another man who had seen a kiṁsuka tree and ask him: ‘Sir, what is a kiṁsuka tree like?’ The other might answer: ‘Good man, a kiṁsuka tree has plenty of leaves and foliage and gives abundant shade, like a banyan tree.’ On that occasion a kiṁsuka tree might have been exactly as that man had seen it.

“So too, bhikkhu, those superior men answered as they were disposed in just the way their own vision had been well purified. “Suppose, bhikkhu, a king had a frontier city with strong ramparts, walls, and arches, and with six gates. The gatekeeper posted there would be wise, competent, and intelligent; one who keeps out strangers and admits acquaintances. A swift pair of messengers would come from the east and ask the gatekeeper: ‘Where, good man, is the lord of this city?’ He would reply: ‘He is sitting in the central square.’ Then the swift pair of messengers would deliver a message of reality to the lord of the city and leave by the route by which they had arrived. Similarly, messengers would come from the west, from the north, from the south, deliver their message, and leave by the route by which they had arrived.

“I have made up this simile, bhikkhu, in order to convey a meaning. This is the meaning here: ‘The city’: this is a designation for this body consisting of the four great elements, originating from mother and father, built up out of boiled rice and gruel, subject to impermanence, to being worn and rubbed away, to breaking apart and dispersal. ‘The six gates’: this is a designation for the six internal sense bases. ‘The gatekeeper’: this is a designation for mindfulness. ‘The swift pair of messengers’: this is a designation for serenity and insight. ‘The lord of the city’: this is designation for consciousness. ‘The central square’: this is a designation for the four great elements—the earth element, the water element, the heat element, the air element. ‘A message of reality’: this is a designation for Nibbāna. ‘The route by which they had arrived’: this is a designation for the Noble Eightfold Path; that is, right view … right concentration.”

- Translator: Bhikkhu Bodhi

- Editor: Blake Walsh


The Simile of the Parrot Tree

Then one mendicant went up to another mendicant and asked,
“Reverend, at what point is a mendicant’s vision well purified?”
“When a mendicant truly understands the origin and ending of the six fields of contact, at that point their vision is well purified.”
Not content with that answer, that mendicant went up to a series of other mendicants and received the following answers:

“When a mendicant truly understands the origin and ending of the five grasping aggregates, at that point their vision is well purified.”


“When a mendicant truly understands the origin and ending of the four primary elements, at that point their vision is well purified.”


“When a mendicant truly understands that everything that has a beginning has an end, at that point their vision is well purified.”
Not content with any of those answers, that mendicant went up to the Buddha and told him what had happened. Then he asked,










“Sir, at what point is a mendicant’s vision well purified?”
“Mendicant, suppose a person had never seen a parrot tree.
They’d go up to someone who had seen a parrot tree and ask them,
‘Mister, what’s a parrot tree like?’
They’d say,
‘A parrot tree is blackish, like a charred stump.’
Now, at that time a parrot tree may well have been just as that person saw it.
Not content with that answer, that person would go up to a series of other people and receive the following answers:


‘A parrot tree is reddish, like a lump of meat.’




‘A parrot tree has flaking bark and burst pods, like an acacia.’




‘A parrot tree has luxuriant, shady foliage, like a banyan.’
Now, at each of those times a parrot tree may well have been just as those people saw them.
In the same way, those good people each answered according to what they were focused on when their vision was well purified.
Suppose there was a king’s frontier citadel with fortified embankments, ramparts, and arches, and six gates.
And it has a gatekeeper who is astute, competent, and clever. He keeps strangers out and lets known people in.
A swift pair of messengers would arrive from the east and say to the gatekeeper,
‘Mister, where is the lord of the city?’
They’d say,
‘There he is, sirs, seated at the central square.’
Then that swift pair of messengers would deliver a message of truth to the lord of the city and depart the way they came.
A swift pair of messengers would come from the west …
north …
south …



deliver a message of truth to the lord of the city and depart the way they came.
I’ve made up this simile to make a point.
And this is the point.
‘City’ is a term for this body made up of the four primary elements, produced by mother and father, built up from rice and porridge, liable to impermanence, to wearing away and erosion, to breaking up and destruction.
‘Six gates’ is a term for the six interior sense fields.
‘Gatekeeper’ is a term for mindfulness.
‘A swift pair of messengers’ is a term for serenity and discernment.
‘The lord of the city’ is a term for consciousness.
‘The central square’ is a term for the four primary elements:
the elements of earth, water, fire, and air.
‘A message of truth’ is a term for extinguishment.
‘The way they came’ is a term for the noble eightfold path, that is,
right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.”