buddha daily wisdom image

sn.47.51-62 Saṁyutta Nikāya (Linked Discourses)

The River Ganges—Eastward, Etc.

“Bhikkhus, just as the river Ganges slants, slopes, and inclines towards the east, so too a bhikkhu who develops and cultivates the four establishments of mindfulness slants, slopes, and inclines towards Nibbāna.

“And how, bhikkhus, does a bhikkhu develop and cultivate the four establishments of mindfulness so that he slants, slopes, and inclines towards Nibbāna? Here, bhikkhus, a bhikkhu dwells contemplating the body in the body … feelings in feelings … mind in mind … phenomena in phenomena, ardent, clearly comprehending, mindful, having removed covetousness and displeasure in regard to the world. It is in this way, bhikkhus, that a bhikkhu develops and cultivates the four establishments of mindfulness so that he slants, slopes, and inclines towards Nibbāna.”

(The remaining suttas of this vagga are to be similarly elaborated parallel to .)

Six about slanting to the east
And six about slanting to the ocean.
These two sixes make up twelve:
Thus the subchapter is recited.

- Translator: Bhikkhu Bodhi

- Editor: Blake Walsh


Twelve Discourses on the Ganges River, Etc.

“Mendicants, the Ganges river slants, slopes, and inclines to the east.
In the same way, a mendicant who develops and cultivates the four kinds of mindfulness meditation slants, slopes, and inclines to extinguishment.
And how does a mendicant who develops the four kinds of mindfulness meditation slant, slope, and incline to extinguishment?
It’s when a mendicant meditates by observing an aspect of the body—keen, aware, and mindful, rid of desire and aversion for the world.
They meditate observing an aspect of feelings …
mind …
principles—keen, aware, and mindful, rid of desire and aversion for the world.
That’s how a mendicant who develops and cultivates the four kinds of mindfulness meditation slants, slopes, and inclines to extinguishment.”
(To be expanded for each of the different rivers as in SN 45.91–102.)
Six on slanting to the east,
and six on slanting to the ocean;
these two sixes make twelve,
and that’s how this chapter is recited.